!!! 歡迎光臨 !!!
您的蒞臨就是本部落格的榮耀喔
★雞同鴨講
  • 暱    稱:★雞同鴨講 
  • 部落分類:  
  • 我的好友們(0
  • 誰加我為好友(41
  • 我的收藏部落(49
  • 自我介紹:有時候道理不會越辯越明,反而會越說越亂... 就好像雞同鴨講, 公婆鬥嘴, 對牛彈琴, 童言童語, 吹牛大賽... 純粹喇低賽,不具參考價值...  

《MORE》
本日人氣:0
累積人氣:152316

  • 2015/11/16

到底要怎麼"幹"?? 14禁(未滿14歲請勿繼續閱讀)

引用本文加入書籤轉寄本文


很多英文電影裡有用到很多的fuck在句子中,
剛開始覺得不太好理解,久而久之也就習慣了,
大致的用法就那麼幾種,下面舉些例子,
(注意: 雖然很多髒字,但是請以學習語言的心態來看待...)

 

fuck! 翻譯: (X), 註解: 這算是最直白的說法, 可輕,可重
fuck you... 翻譯: (X他馬的) 註解: 請拉長尾音, 順便比出中指, 並做出睥睨挑釁的表情
fucking good! 翻譯: (X他馬的)好到爆! 註解: 雖不太認同,但是還是讚美了
what the fuck...? 翻譯: (X他馬的)搞甚麼...? 註解: 請皺著眉頭說這句話
i didn't fucking do that! 翻譯: 那不是(X他馬的)我幹的! 註解: 拉高音調, 顯示無辜的表情
let's get the fuck out of here! 翻譯: (X他馬的)快離開這裡! 註解: 語氣平,但急促, 順便表現緊張
i don't give it a fuck! 翻譯: (X他馬的)誰鳥它! 註解: 帶一點生氣,重音落在fuck
it's so fucking unbelievable! 翻譯: (X他馬的)難以置信!
fuck off! 翻譯: (X他馬的)滾! 註解: 極度生氣樣
how the fuck did you do that? 翻譯: (X他馬的)你怎麼做到的? 註解: 滿臉疑惑狀, 拉高語調
i am so fucked... 翻譯: (X他馬的)我真的搞砸了... 註解: 難過,無奈,懊悔狀, 壓低語調

 

0
0

複製引用網址

回應
共 0 筆

本文章僅限私密留言,請先登入